初中英语课本上的“Go for it!”到底什么意思?

说来有那么一点儿不好意思,小编在读初中滴时候,赤橙黄绿的英语课本上总印着个“Go for it!”,当时有想过它的意思,但现在的我就好奇当时的我咋就没有去查一下的意思,查个词组,这一拖就拖了十来年,跟小编比拖延症,你们应该都是很勤快的人了。

这个疑问就一直在那,没想到这个问题的时候,日子过着也没啥障碍,可偶尔要想到这个问题,脑子里就飘起了云,浑身上下弥漫着模模糊糊的感觉,到了今天,也终于明白了“疑云”这个词的形象性。今儿个无意之间又看到了它,便想着今天是该结束这十几年纠葛的时候了。

问个略有意思的东西,我从前看到这个词组,前俩单词由于小编英语水平高超,可巧都认识,第三个单词“it”指啥,当时没个答案,话说童鞋们当年看到“it”,可还记得自己把这个“it”理解成了什么?咱评论区交流交流。我当时应该想了汽车来着。Hahaha。余话且休,接下来咱就解剖它。

首先,说一下这个词组的来历。作为一个三字词组,它呢,既有来头,也有故事。几几年生词,倒是难说,但它起源于橄榄球运动却是有迹可循。这里的橄榄球具体是指美式橄榄球,话锋既然扯到这里,大家知道橄榄球的英语是什么吗?我说是football你信吗?别人说是rugby你信sei?我就知道你们会信我。

恭喜,信我就对了!自然,美式橄榄球就是American Football了。接下来,我们解释下比赛规则。在比赛中,每一队都想方设法地将球传到对方的底线之外,并尽力不让球被对方夺去。其中还有一条规定是,一个队在四次传球之后,必须将球传出10码(约9米)开外。如果一个球队不能将球传这么远,那么球就要交给对方了。

比赛中令人较为激动的一个时刻就是,一队在传出三次球后,仍然未能传10码远,这时,这一队必须做选择,要么将球踢出界外,承认暂时失利,要么破釜沉舟再博最后一次,在看台上的观众就会有人喊“Kick the ball(把球踢出去!)”,同时也会有人喊“Go for it! Go for it!”,这便是鼓励球队“再拼一次”,那到此“Go for it!”的简洁意思就出来了,就是“拼了”的意思。自20世纪80年代起,人们开始在不同场合用这句话为别人加油打气,以鼓励勇敢尝试。

狡兔三窟,这个词组其实并不只有一种意思,今儿既然要解剖,那就得把它安排得明明白白。看小编我的文章,不捎带着学点儿英语那是使不得的。

所以,以后当需要鼓励朋友去做某事时,你在心里要明白可以用“Go for it!”这个俚语;当需要鼓励自己努力争取、放手一搏、决心达到某一目标时,也可以用它来为自己在心底里加油打气。

没有人来保证努力争取了便一定事如己愿,但当你决定去努力争取时,便会一心想着如何去争取。这是你抛弃恐惧也是你可把控的机会。在安适与勇气之间,你抛弃了前者。与此同时,一个沉得住气的你,一个努力争取的你,可真的是春风十里中那个最炫的崽。

翻译得怎么样,一定留言说说呐。老板给我加鸡腿,还是把我拿去喂鸡,就看你们滴神评了~

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。